top of page

القصائد الأخيرة لـ"ليا جولدبيرغ"

  • ليا جولدبيرغ - ترجمة عبدالله عبيد
  • 11 سبتمبر 2018
  • 1 دقيقة قراءة

قصيدتان من القصائد الأخيرة للشاعرة والكاتبة ليا غولدبيرغ والتي عثر عليها بعد وفاتها ولم تنشر إلا بعد رحيلها إذ لم تنشر الشاعرة سوى مجموعة شعرية واحدة وهي " مع هذه الليلة"(1964) وقصائدها

المختارة من كتابها "على سطح الصمت" والتي قام بجمعها توفيا روبنر

نحو نفسي . . . السنوات صقلت وجهي وذكريات الحب زينت شعري بخيوطٍ فضية خفيفة !مما جعلني أجمل في عينيّ انعكستْ المناظر الطبيعة والمسارات التي سلكتها استعادتْ خطواتي خطواتي الجميلة و المتعبة إن كنت ستراني الآن فلن تتعرف على أمسك إنني أسير نحو ذاتي برفقة وجه بحثتَ عبثا عنهُ .عندما كنتُ أسير نحوك فتات . . . المسافة بيني وبين القصيدة كالمسافة بين جسدي وظله على الجدار لكنني سأموت وهي ستبقى واليوم لن أستطيع أن أغفر لها هذا * شخص ينهض من نومه بطريقة غير شعرية حكيم نسي تعاليمه يتجول مذهولا في شوارع المدينة ربما شخص ما سيجد بيتهُ ربما شخص ما سيتذكرهُ كان ذلك منذ بضع سنوات عندما كنت صغيرا * خطوة واحدة فقط لن توقعك في الأعماق فالأرض صلبة ولا رحمة للهاوية ................ * حسنا. الصمت سهل والضوء ساطع عندما لا تكون هناك طرقٌ فلن يكون هناك خوفٌ من الحدود ولن يكون هناك ما تكشفهُ عندما لا يكون هناك ما تخفيه ................. [if !supportLineBreakNewLine] [endif]


تعليقات


Featured Review
سوف تأتي المنشورات قريبًا
بمجرد نشر المنشورات، ستراها هنا.
Tag Cloud
  • Facebook Social Icon
  • Black Twitter Icon
  • Grey Google+ Icon
bottom of page